您的位置: 外语 >本文

“压力大”在英语中用pressure还是stress?

发布时间:2020-07-05 08:02:05   来源:搜狐教育-外语    作者: 匿名  

原标题:“压力大”在英语中用pressure还是stress?

今日问题

⊙pressure和stress有什么区别?

很多小伙伴都知道pressure和stress都有“压力”的意思,那么“压力大”里的“压力”到底是用哪一个呢?

pressure[ˈpreʃ.ər]确实有“压力”的意思,但一般是指 施加在某人或某物上的力

例:He put too much pressure on the door handle and it snapped.

他用力过猛,把门的把手弄断了。

而“给某人施加压力”也可以用到pressure,其英文表达为 put pressure on sb。

例:She's putting pressure on him to get married.

她在逼他结婚。

stress[stres]和pressure则不太一样,它更多的是表达 压力对你所产生的反应

要表示“有很大的压力”就可以用到 under a lot of stress这个搭配。

例:People under a lot of stress may experience headaches, minor pains, and sleeping difficulties.

压力大的人可能会出现头痛、轻微疼痛和睡眠障碍。

你现在了解了吗?

新概念英语1-4册

1.对新概念感兴趣的同学

2.想学英语的零基础学生

1. 了解新概念 四册教材的特色

2. 学习新概念四册文章、重点句子、单词

3. 提升听、说、读、写、译的水平

责任编辑:

本文网址:http://jyqqw.com/waiyu/6315.html

声明:本站原创/投稿文章所有权归中国在线学习网所有,转载务必注明来源;文章仅代表原作者观点,不代表中国在线学习网立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作删除处理。

网友评价

来自内蒙古自治区包头市的热心网友评价:

哈哈 写的 非常棒

620

来自江西省东乡县的热心网友评价:

非常用心 学习了

620

来自湖南省醴陵市的热心网友评价:

挺好的

620

来自江西省抚州市的热心网友评价:

原来如此 谢谢

620

来自黑龙江省密山市的热心网友评价:

学到很多

620