您的位置: 考研 >本文

广外MTI翻硕考研,初复试总成绩第一!|讲师案例

发布时间:2020-05-05 06:29:59   来源:搜狐教育-考研    作者: 匿名  

原标题:广外MTI翻硕考研,初复试总成绩第一! | 讲师案例

广外MTI翻硕考研,初复试总成绩第一!|讲师案例

文丨叶琳工作室

广外MTI讲师

大家好,我是广东外语外贸大学2018级俄语口译硕士,很高兴有这个机会和大家分享我的考研之路。

简单介绍一下我的情况,本科就读于广外俄语系,专四优秀,专八72分,成绩并不算特别拔尖的。2018年广外招收第一届俄语MTI,再加上本校考研把握更大一些,所以我选择了广外。

学校选择

对于想在南方发展的学弟学妹,还是非常建议报考的。主要原因有以下几点:

1、地理位置的优势,在广州有许多实践机会,特别是商务、贸易方面的;

2、学校的综合实力,广外在广东的知名度很高,基本上有外语需求首先会想到来广外招人;

3、竞争压力相对较小,就近两年的情况来看,由于报考人数不是很多,进入复试的同学全部被录取。

今年的复试分数线356,也相对较低。所以对于读研愿望非常强烈的学弟学妹来说,报考广外的把握会更大。

初试

我的考研成绩:思想政治理论71分,翻译硕士俄语82分,俄语翻译基础128分,汉语写作与百科知识104分。初复试总成绩第一。政治科目在这里不赘述了,我是报了网课,先学习基础理论,后期做题总结。

对于俄语基础不够扎实,自己没有一套知识体系的同学,也建议跟着考研班来复习,我当时就是没有明确的复习规划,需要跟着老师的节奏来学习,这样心里也更踏实。

翻译硕士俄语可以理解为词汇+语法+阅读+写作,初期可以把专四的题目过一遍,然后再做专八的题目来拔高。这几部分我认为最简单的是阅读,虽然很长,但是难度不高。选择题难度介于专四和专八之间,分布均匀,中规中矩。

俄语翻译基础涉及的知识面很广,前面的30个缩略语、短语互译考察的内容也很新,比如自由贸易区、营商环境、人工智能等。篇章翻译依然是热点内容,比如共享单车、阿里巴巴、中国女排等。所以日常积累很重要,一定要多看新闻,注意其表达方式。

汉语写作与百科知识我的成绩并不算好,也是比较遗憾的一个地方吧。词条解释是一大段材料,划出25个词语,所以前后也是有关联的。比如冷链物流、供给侧结构性改革、云计算等。这里我就不给大家推荐什么参考书了,因为里面的内容太广、而且比较陈旧。同样要注意平时多看新闻,真正理解某个词的含义,再用自己的话表达出来,这样分数就不会太低。应用文和大作文也比较考察文字功底,可以多练练字,至少保证卷面干净整洁,语句通顺是最基本的。

复试

复试的难度会更大一些,上午笔试,题量很大,几乎没有时间打草稿。下午口试,没有自我介绍或问问题,直接模拟交替传译。所以平时还是要多练习听力,多张嘴说,这样考试才不会紧张到语无伦次。

总体而言,广外的考试难度中等偏上,一定要打好基础,这样在后期才可以拔高。虽然竞争压力小,但并不意味着想考就能考上,所以有考研打算的学弟学妹们现在就要开始行动了,踏踏实实地走好每一步。最后,祝大家都能考入理想的院校,砥砺前行!

- END -

广外MTI翻硕初复试第一主讲!

CATTI二级笔译证

责任编辑:

本文网址:http://jyqqw.com/kaoyan/4638.html

声明:本站原创/投稿文章所有权归中国在线学习网所有,转载务必注明来源;文章仅代表原作者观点,不代表中国在线学习网立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作删除处理。

网友评价

来自江苏省靖江市的热心网友评价:

en哼嗯哼?

965

来自江苏省苏州市的热心网友评价:

已添加。OK!

965

来自云南省楚雄市的热心网友评价:

点赞点赞必须支持

965

来自辽宁省大石桥市的热心网友评价:

滴滴一下

965

来自辽宁省大连市的热心网友评价:

学习了

965